{ Banner Image }
搜索此博客

订阅更新

最近的帖子

博客编辑器

博客贡献者

中国足协 Exceptions Clarified By 第三回路 In Oil And Gas Lease Case

在第三巡回上诉法院就以下案件作出的优先裁定中: Vodenichar v. 哈尔康 能源 Properties, Inc.法院在第13-2812号(2013年8月16日)一案中解决了《集体诉讼公平法》的两个例外,该例外允许向州法院提起集体诉讼申诉,否则联邦法院将对其具有管辖权。 首先,法院就该词的解释提供了指导“primary defendants”就28 U.S.C.§1332(d)(4)(B),第二,裁定“other class action”U.S.C. 28的语言§1332(d)(4)(A)并不旨在涵盖同一方之间的先前诉讼,在该诉讼历史中,第二诉讼仅是先前诉讼的延续。

事实 哈尔康 相当简单。 原告是宾夕法尼亚州默瑟县的地主,与被告莫拉西奇克(Morascyzk)订婚&Polochak and Co-eXprise,dba CX-Energy(the“Agent Defendants”)作为被告,与被告Halcon 能源 Properties,Inc.(协商石油和天然气租赁)“Halcon”).  Under the leases negotiated by the 特工被告 , 哈尔康 was permitted to reject any lease under pursuant certain identified conditions.  Subsequently, 哈尔康 rejected many of the leases on a basis – the geology – that was not set forth in the leases, claiming that the operative language was fraudulently omitted from the leases by the 特工被告 .

最初,原告在联邦法院仅起诉了Halcon,称其具有多样性管辖权,因为Halcon是总部位于德克萨斯州的特拉华州公司(“First Action”). 但是,在Halcon表示打算加入特工被告后,“necessary parties,” the Plaintiffs moved to dismiss the 第一步 in order to file a new complaint against both 哈尔康 and the 特工被告 , who were not diverse, and did so in state court (the “Second Action”). 鉴于事实已经开始发现,并且当事各方当时都在进行ADR程序,并且认识到不再存在完全的多样性,因此在批准解散动议时,地方法院下令当事方完成ADR并保留所有发现可在州法院诉讼中使用。  In response to the filing of the 第二动作 in state court, 哈尔康 then removed the 第二动作 to federal court pursuant to the Class Action Fairness Act (“CAFA”), 28 U.S.C. § 1332(d). 

除其他事项外,CAFA还向联邦法院提供对符合某些标准的集体诉讼的管辖权,即使没有联邦问题或完全多元化,也可以“确保有正当主张的集体成员得到公正,及时的赔偿,”允许联邦法院“考虑在多样性管辖下具有国家重要性的州际案例,” and to “通过鼓励创新和降低消费者价格来造福社会。” 28 U.S.C. § 1711 (notes). 因为该法令的明确意图是解决与“national importance,”CAFA包含两个例外。 首先,当三分之二或以上的原告阶级成员和“primary defendants”是开始采取行动的州的公民。 第二,根据本地争议例外,还押可能是适当的,该例外规定,在三分之二的原告阶级居住在该州的情况下,在论坛州造成“主要伤害”,并且至少一名被告是“寻求重大救济”,其声称的行为是索赔的“重要依据”,并且是该论坛国的公民。 此外,然后输入 哈尔康 在这种情况下,要想应用“本地争议例外”,就必须在过去三年中没有集体诉讼对任何被告提起类似的事实指控。

移除后, 哈尔康 Plaintiffs filed a Motion for Remand, arguing that jurisdiction was lacking under both 中国足协 exceptions. 原告成功辩称,由于居民特工被告是“primary defendants” and 满足了该异常的所有其他要素。  Plaintiffs were less successful in the trial court with their argument that the Local Controversy Exception applied, the district court finding that the existence of the 第一步 precluded its application.  On appeal, the 第三回路 affirmed the remand, but flipped on the basis, holding that 哈尔康 was a 主要被告 and hence the 家 State Exception did not apply, but that as the 第二动作 was, in essence, a continuation of the 第一步, the Local Controversy Exception mandated the remand.

关于母国例外,第三巡回法院明确拒绝了地方法院’s finding that, because 哈尔康 denied all liability, it was not a “primary defendant.”   相反,法院为以后的案件提供了以下指导:

简而言之,法院的任务是确定被告是否为“primary defendant” under 中国足协 should assume liability will be found and determine whether the defendant is the “real target” of the plaintiffs’’ accusations. 在这样做时,他们还应确定原告是否试图要求被告对自己的行为负责,而不是试图让被告为他人的行为付费。 此外,法院应询问,鉴于针对被告提出的索赔,与其他被告相比,如果它承担责任,它是否有可能暴露于该类别的很大一部分中,是否会蒙受重大损失。

此外,法院指出,将需要根据母国例外进行还押“only if all 主要被告”是论坛国家的公民。  As 哈尔康 met all of the requirements of a “primary defendant”但不是宾夕法尼亚州的公民,根据本州例外情况还押是错误的。 

Turning to the Local Controversy Exception, the 第三回路 rejected the notion that the 第一步 was a disqualifying class action asserting similar factual allegations against 哈尔康 and having been filed in the preceding three years.  Deciding that the “没有其他集体诉讼” factor should “不能太狭窄地阅读”为了避免还押,法院解释说,法定语言是为了保护被告免于面对由不同的原告和不同的集体诉讼律师在不同的场合提出的多种模仿诉讼。  As the 第二动作 clearly did not fall within that category of lawsuits, remand under the Local Controversy Exception “要求[d]将此涉及宾夕法尼亚州土地所有者及其土地的真正本地案件还清。”